Tetapi usaha menyiarkan etika pakaian ini telah menjadi bahan gurauan dan jenaka apabila, terjemahan yang dilakukan dengan menggunakan program terjemahan google disiarkan begitu sahaja tanpa disemak dan diluluskan oleh pegawai atasan. Sepatutnya perkara seperti ini yang menyebabkan nama baik dan kredibiliti MinDef dari segi komunikasi akan/ amat terjejas, memandangkan YB Menteri Pertahanan sendiri adalah seorang sarjana yang memegang Ijazah Sarjana (Master) dan PhD dalam bidang komunikasi.
Tak pasal-pasal YB Menteri terpaksa memohon maaf atas kesilapan tersebut. Siapalah punya kerja sehinggakan terlepas isu ini sehingga ke khalayak. Bukankah MinDef telah mempunyai Unit Komunikasi Korperat sendiri... yang sepatutnya menapis semua bahan-bahan yang ingin disiarkan sama ada secara elektronik, cetak, audio dan video. Walau apapun isu ini sudah tentu akan menyebabkan MinDef lebih berhati-hati lagi.
Saya tidak menyangkal akan penggunaan program terjemahan google, memang program ini boleh membantu, namun begitu ianya perlu disemak agar apa yang ingin disampaikan tidak terpesong, tersalah penyampaian dari segi penyusunan ayat dan maksud serta tatacara ayat dan perkataan. Sebagai bekas warga MinDef saya pun rasa malu juga, tetapi apa nak buat... perkara dan berlaku.
No comments:
Post a Comment